30 de enero de 2008


Tendiendo puentes. Tendemos puentes para encontrarnos con otros, para llegar a más gente, para conocer nuevas cosas, para salir de nuestro yo.

Las lenguas también son puentes, son medios para comunicarse. Cuando las lenguas no se usan así, sino para establecer barreras, algo está fallando, y muy profundo.

Dos ejemplos de esto: algunos vascos en el Pirineo francés hablaban normalmente castellano; cuando percibían que nosotros los entendíamos pasaban inmediatamente a hablar euskera.

El segundo es el esperpento de documento que en bilingüe: catalán y latín (sí, latín) han recibido en el Ayuntamiento de Fraga (Huesca) procedente del Ayuntamiento de Almacellas (Lérida) en contestación a un escrito que le solicitaba remitiese una baja en el padrón en idioma castellano, y no sólo en catalán.
¿Increíble? No: Leer noticia.

No hay comentarios:

Publicar un comentario